Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading  Processing Request

O tradutor de acesso universal ao serviço do património cultural

Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading   Processing Request
  • معلومة اضافية
    • بيانات النشر:
      Imprensa da Universidade de Coimbra
    • الموضوع:
      2023
    • Collection:
      Biblioteca Digital do Instituto Politécnico de Bragança (IPB)
    • نبذة مختصرة :
      Diversos documentos internacionais têm encarado a cultura como um direito humano desde a aprovação da Declaração Universal dos Direitos Humanos (1948), um direito do qual ninguém pode ser privado independentemente das suas características pessoais. Nas últimas décadas, o património cultural despertou para outras necessidades e exigências: não só se tornou um foco de interesse para o setor do turismo, como também foi alvo de preocupações de acessibilidade. A oferta turística acessível dirige-se a um grupo abrangente e diversificado que tem por objetivo as pessoas com deficiência e incapacidade, as crianças, os seniores, as mulheres grávidas, as pessoas com obesidade, entre outras. Neste sentido, as Nações Unidas argumentam que o turismo acessível é um fator central no desenvolvimento de uma política responsável e sustentável, assim como também fornece oportunidades de negócio únicas: mil milhões de pessoas com deficiência e incapacidade no mundo, para além dos 2 mil milhões de pessoas que são família, https://doi.org/10.14195/_5 138 cuidadores ou assistentes pessoais. Por estas razões, o turismo em espaços culturais deve ser gradualmente desenvolvido a partir da perspetiva da acessibilidade. É neste contexto que o tradutor como mediador de acesso universal surge como um ator incontornável, uma vez que a sua especialização em tradução intersemiótica e multimodal favorece uma experiência significativa, holística e multissensorial e, por isso, acessível. Com base numa metodologia de múltiplos estudos de caso, pretende-se apresentar e discutir criticamente exemplos de boas práticas em Portugal, que podem potenciar o turismo acessível: dois museus considerados como exemplares (i.e. Museu da Comunidade Concelhia da Batalha e Museu Nacional do Azulejo), o projeto AccessTUR para o centro de Portugal e o projeto “Cultura para Todos Bragança” (Fundo Social Europeu NORTE-07-4230-FSE-000058). ; Fundo Social Europeu NORTE-07-4230-FSE-000058 ; info:eu-repo/semantics/publishedVersion
    • Relation:
      http://hdl.handle.net/10198/28054
    • الرقم المعرف:
      10.14195/978-989-26-2430-3
    • الدخول الالكتروني :
      http://hdl.handle.net/10198/28054
      https://doi.org/10.14195/978-989-26-2430-3
    • Rights:
      openAccess ; http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
    • الرقم المعرف:
      edsbas.F8F1A4C3