نبذة مختصرة : This thesis presents a study about the "Língua da Tabatinga" (hereinafter LT), a linguistic variety constituted from the syntax of the local Brazilian Portuguese language and the synergy between the lexicon of "banto" languages and the regional variety of Brazilian Portuguese spoken in the city of Bom Despacho–MG. The Constitution of the LT, in the city of Bom Despacho, resides in the following elementary notions: there are no linguistically homogeneous communities; heterogeneity in the formation of languages is something natural. Based on these points, the purpose of this work is to understand the process of formation, constitution, insertion and operation of the LT in the city of Bom Despacho. Therefore, we chose Corpus Linguistics for application in this study, considering that, through it, LT can be explored empirically, with reliability and objectivity. Thus, the theoretical foundation is based on Variationist Sociolinguistics (LABOV, 2008), Corpus Linguistics (BERBER SARDINHA, 2000, 2004; NOVODVORSKI and FINATTO, 2014), Lexicology (TRIER, 1934; COSERIU, 1977; KRIEGER, 2006; ABBADE, 20011) and Phraseology (PASTOR, 1996; TAGNIN, 2005). The methodology follows the guidelines of the qualiquantitative approach, using the sociolinguistic questionnaire as an instrument for data collection, through MP3 audio recordings, with subsequent orthographic transcription. The software used to analyze the data collected was Word Smith Tools, version 06 (SCOTT, 2012). From the analysis of the linguistic facts to which the analysis of the LT corpus directed this work, an analysis was weaved presenting the Tabatinga lexicon, through the organization of word lists. Subsequently, an analysis of the lexical-phraseological characteristics found in LT is proposed. Next, the identification and analysis of phraseologisms in LT comes in , focusing on the analysis of phraseological units based on nouns, verbs and adjectives. Finally, having identified the importance of nouns and verbs for the formation of utterances in LT, it was ...
No Comments.