نبذة مختصرة : The industry of an emergent genre known as “mashup” is growing since the 80’s to our present day. Initially at the computational sphere, throughout he junction between two or more softwares, it was no longer exclusively a technical term, but it also became a practice which was also expanded to others spheres at society, such as the literary through the rewriting of literary world masterpieces. “Pride and prejudice”, for example, by Jane Austen, was rewrote with the title “Pride and prejudice and zombies”, in which the author Seth Grahame Smith writes the book in an alleged partnership with the English writer, deceased at 1817. As this industry grows, including the rewriting of Brazilian literature masterpieces, this paper intends to analyze, under the optics of the Bakhtinian discourse analysis, the dialogical relationships that appears between the original book and its rewriting, explicating how the construction of the rewrote text is made, in a constant dialogue with the original. To do so, the chosen books were Dom Casmurro, a Brazilian literature classic, by Machado de Assis, and Dom Casmurro e os discos voadores, the revisisted book by the author Lúcio Manfredi. During the corpus analysis, the concepts of carnival and hybridization were constant at the books, proving that the mashup narrative brings up the trash element to its core and it also promotes storyline and character changes in order to adapt the narrative to its new environment. This a research included at the Applied linguistics area and it has qualitative-interpretative character, on a social-historic basis. Corpus analysis indicates that not only the dialogical relations, but also bakhtinian’s carnival are present at the book’s literal mashup in a frequent way, since we find many quotes in which the books are in a dialogical relationship, being whether dissonant or not. The presence of trash culture elements (aliens, in this case) corroborates with bakhtinian’s carnival. Thus, it is believed that the analysis result is consistent with the ...
No Comments.