نبذة مختصرة : Este artículo examina los procesos de identidad y construcción cultural en el municipio de Oiapoque, situado en la frontera entre Brasil y la Guayana Francesa. El análisis articula referencias teóricas y observaciones producidas durante el Inventario Turístico de Valores Culturales realizado en el territorio. Basándose en un enfoque cualitativo y en una revisión bibliográfica apoyada por autores como Stuart Hall, José Luiz dos Santos, Néstor García Canclini, Homi Bhabha y Daniela Kern, la identidad se entiende como un proceso relacional, cambiante y especialmente evidenciado en los espacios fronterizos. Los datos del inventario – manifestaciones culturales, paisajes simbólicos, bienes materiales e inmateriales – se movilizan como ejemplos concretos para mostrar cómo la hibridez, la pertenencia y la memoria se expresan en la vida cotidiana de los habitantes de Oiapoque. Se observa que el municipio constituye un escenario privilegiado para comprender las identidades híbridas y dinámicas del multiculturalismo, subrayando la importancia de la apreciación cultural en el fortalecimiento de las políticas de patrimonio y turismo. ; Este artigo examina os processos de construção identitária e cultural no município de Oiapoque, situado na fronteira entre Brasil e Guiana Francesa. A análise articula referenciais teóricos e observações produzidas durante o Inventário Turístico de Valores Culturais realizado no território. Com base em uma abordagem qualitativa e em uma revisão bibliográfica apoiada em autores como Stuart Hall, José Luiz dos Santos, Néstor García Canclini, Homi Bhabha e Daniela Kern, compreende-se a identidade como um processo relacional, mutável e especialmente evidenciado em espaços fronteiriços. Os dados do inventário – manifestações culturais, paisagens simbólicas, bens materiais e imateriais – são mobilizados como exemplos concretos para mostrar como hibridismo, pertencimento e memória se expressam no cotidiano dos moradores de Oiapoque. Observa-se que o município constitui um cenário privilegiado para ...
No Comments.