Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading  Processing Request

traductor visto: glocalización y recepción del manga traducido al español en Argentina

Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading   Processing Request
  • معلومة اضافية
    • بيانات النشر:
      Malaga University, 2024.
    • الموضوع:
      2024
    • نبذة مختصرة :
      El manga, como se denomina fuera de Japón a la historieta japonesa, ha atravesado un largo proceso de circulación global en el siglo XXI. Argentina no fue la excepción. Mas estos productos culturales no son una sustancia etérea que circula de manera libre alrededor del mundo. Sí estos han logrado recalar con éxito en ese país del Cono Sur, fue gracias a la actuación de mediadores locales y extranjeros que tomaron el original japonés y lo glocalizaron. Es decir, lo transformaron, mediante una serie de operaciones editoriales, en un impreso plausible de ser consumido por el público lector local. En este artículo ensayamos un primer acercamiento analítico a dicho proceso, aún no discutido en la bibliografía existente, con énfasis en la traducción entendida en un sentido amplio. Centrándonos en el caso de la línea manga de Ivrea lanzada en 1999, nos interesa dilucidar cuáles fueron las condiciones específicas por las cuales estas operaciones se llevaron delante a la intemperie, de manera vista y comentada.
    • ISSN:
      1989-5097
    • الرقم المعرف:
      10.24310/ertci.14.2024.17242
    • Rights:
      CC BY NC SA
    • الرقم المعرف:
      edsair.doi...........ab64bc5eb544674728e3a0cb5e1616dd