نبذة مختصرة : The anthroponym Ἀμυθάων (Odyssey 11, 259), which is already attested as a-mu-ta-wo in Linear B, has been argued by A. Heubeck to be a heroic name stemming from a Proto-Greek noun * hutʰā « fight » , cognate to Ved. yúdh-(same meaning, from IE root * yeudʰ- « stir, fight » ) : Ἀμυθάων is hypothesized to be based on * Ham-utʰā-won- « Co-fighter » . Although this etymology is quite satisfactory as to meaning, yet it may be criticized on formal grounds, for initial * h-in * hutʰā- should have been kept on into early Greek. This is exemplified by Proto-Greek * hekʰ-, * hokʰ-(< IE * se/ oĝʰ-) « hold, resist » , in which loss of initial h-(in accordance to Grassmann’s Law) can be shown to have occurred later. This large lexical family is examined in some detail, whence it emerges that its initial * h-left observable traces down into the first millenium both in the Homeric poems (as proved by metrical data) and onomastics. Therefore we would expect the prefix form in * Ham-utʰā-won-to be * ha-, not * ham-. It might be possible to get round this obstacle by postulating a noun * utʰā- (< IE * udʰā-) and taking it as the relevant starting point ; this noun would be derived from IE root * wedʰ- « hit, strike » . However there are some problems with this hypothesis as well.
L’anthroponyme Ἀμυθάων de l’Odyssée (11, 259), attesté déjà en linéaire B sous la forme a-mu-ta-wo, a été analysé par A. Heubeck comme un nom relevant de l’onomastique héroïque et bâti sur un substantif * hutʰā-«combat » du grec commun, apparenté au nom-racine védique yúdh-de même sens (< racine i.-e. * yeudʰ-«s’agiter, combattre » ) : il continuerait un étymon * Hamutʰā-won- « Co-combattant » . Parfaitement admissible pour le sens, cette étymologie se heurte à une difficulté formelle, à savoir que l’initiale * h- d’un mot * hutʰā- devrait se conserver à date ancienne, comme le montre la base * hekʰ-, * hokʰ-(< i.-e. * se/ oĝʰ-) « résister » du grec commun, où la disparition de l’aspirée initiale selon la loi de Grassmann se révèle être un fait récent. Examen détaillé de cette riche famille étymologique, remarquable par le fait que l’initiale * h-a laissé jusqu’au premier millénaire des traces notables dans les poèmes homériques (attestées par le mètre) et dans l’onomastique. On attendrait donc une forme * ha-, et non * ham-du préfixe. Une manière de contourner la difficulté serait de partir d’un nom * utʰā-(< i.-e. * udʰā-) dérivé de la racine i.-e. * wedʰ-« heurter, frapper » , mais cette solution s’expose elle aussi à des objections.
No Comments.