نبذة مختصرة : Este artigo apresenta o dossier genético de um poema de Picasso, datado de 24-28 de Novembro, 5, 6 e 14 de Dezembro de 1935, «texto multiplo» elaborado em dezanove estados sucessivos. Fica em evidência o método do Picasso escritor, que progride por adições e reescritas sucessivas, assim se desmentindo a ideia de que Picasso se limitava a rabiscar textos pelo processo da escrita automática. O poema teve uma proliferação que o explode a partir do interior, com uma escrita que pode ser classificada de «rizoma», pois se vai ramificando à medida que avança e permite, na expressão de Deleuze e Guattari, uma ruptura assignificante. O poeta Picasso criou uma obra aberta a leituras multiplas e que recusa ser concluída, a escrita sendo para ele um devir e um fazerse constante.
Este artìculo presenta el «dossier genético» de un poema de Picasso - el del 24-28 de noviembre y 5,6 y 24 de diciembre de 1935-, «texto multiple» elaborado en diecinueve estados sucesivos. Pone en evidencia las modalidades de trabajo de Picasso escritor, quien procede a través de añadidos y reescrituras sucesivas. Desmiente también la idea de que Picasso solamente garabateaba textos segun el procedimiento de la escritura automática. El poema experimenta una proliferación que lo hace estallar del interior. La escritura resultante puede ser calificada de «rizoma», es decir, que va ramificándose a medida que avanza y permite, segun la expresión de Deleuze y Guattari, una «ruptura asignificante». Picasso, el poeta, crea una obra abierta a lecturas multiples, que rechaza el acabamiento, pues la escritura se sitúa para él en la esfera del «devenir», esta siempre formándose.
Questo articolo presenta il dossier génétique di una poesia di Picasso, quella del 24-28 novembre, 5, 6, 24, dicembre 1935, «testo multiplo» elaborato in diciannove stesure successive. Mette in evidenza il lavoro del Picasso scrittore, che si sviluppa per aggiunte e nuove stesure, smentendo l'idea che Picasso non abbia fatto altre che scarabocchiare dei testi secondo il metodo della scrittura automatica. La poesia conosce una proliferazione che la fa scoppiare dall'interno. La scrittura che ne risulta pud essere qualificata come «rizoma», nel senso che si ramifica a misura del suo procedere e permette, secondo l'espressione di Deleuze Guattari, una rottura asignificante. Il Picasso poeta créa un' opera aperta a molteplici letture, che rifiuta la conclusione, essendo la scrittura, secondo lui, dalla parte del divenire, sempre in intenta a farsi.
Cet article présente le dossier génétique d'un poème de Picasso, celui du 24-28 novembre, 5, 6, 24 décembre 1935, «texte multiple» élaboré en dix-neuf états successifs. Il met en évidence la démarche de Picasso écrivain, qui procède par ajouts et réécritures successives et dément l'idée que Picasso n'a griffonné que des textes selon le procédé de l'écriture automatique. Le poème connaît une prolifération qui le fait éclater de l'intérieur. L'écriture qui en résulte peut être qualifiée de «rhizome», c'est-à-dire qu'elle se ramifie à mesure qu'elle avance et permet, selon l'expression de Deleuze et Guattari, une rupture asignifiante. Picasso poète crée une œuvre ouverte à lectures multiples, qui refuse l'achèvement, l'écriture étant pour lui du côté du devenir, toujours en train de se faire.
This article presents the genetic file of one of Picasso's poems, written on 24th-28th November and the 5th, 6th and 24th December 1935, a «multiple text» drawn up in nineteen successive states. It throws into relief the process of writing for Picasso, which advances by addition and successive re-writing, showing as unfounded the notion that he only scribbled down texts in accordance with a procedure of automatic impulse. The poem is invested with proliferating ramifications which tear it apart from within. This writing can be considered as a form of «rhizome» : in other words, it branches out as it advances, and leads on to an a-signifying rupture, as Deleuze and Guattari term it. As poet, Picasso creates an open work which can be read in numerous ways, eschewing closure, since writing in his view is situated in a dynamic of becoming, constantly in progress.
No Comments.