Item request has been placed!
×
Item request cannot be made.
×
Processing Request
Kontrastive Studie der Übersetzung schwedischer Modalverben in Viveca Stens Roman Offermakaren ins Deutsche : Kann eine Klassifizierung nach der Systemisch-Funktionellen Grammatik ein Muster aufzeigen?
Item request has been placed!
×
Item request cannot be made.
×
Processing Request
- المؤلفون: Böiers, Ulrika
- نوع التسجيلة:
Electronic Resource
- الدخول الالكتروني :
http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:umu:diva-219903
- معلومة اضافية
- Additional Titles:
A Contrastive Study on the German Translation of Swedish Modal Verbs in Viveca Sten’s Novel Offermakaren : Could a categorization based on Systemic Functional Grammar indicate a pattern?
- Publisher Information:
Umeå universitet, Institutionen för språkstudier 2024
- نبذة مختصرة :
Inom den systemisk-funktionella grammatiken delas modalitet in i fyra olika modalitetstyper. De är SANNOLIKHET, VANLIGHET, FÖRPLIKTELSE och VILLIGHET. I denna kontrastiva studie undersöks hur de tre svenska modalverben böra, skola och kunna tagna ur en svensk nutidsroman kan klassificeras i dessa modalitetstyper. Därefter undersöks hur de svenska modalverben har översatts i den tyska utgåvan av romanen. Målet med denna undersökning är att ta reda på om det finns någon regelbundenhet i vilket tyskt modalverb som används i översättningen av ett visst modalverb inom en viss modalitetstyp. Resultatet av denna studien är att det inte går att påvisa ett helt entydigt mönster som kan kopplas till ett enskilt modalverb och en särskild modalitätstyp. Däremot ses tendenser som kan undersökas närmre med hjälp av ytterligare data.
- الموضوع:
- Availability:
Open access content. Open access content
info:eu-repo/semantics/openAccess
- Note:
application/pdf
German
- Other Numbers:
UPE oai:DiVA.org:umu-219903
1428090949
- Contributing Source:
UPPSALA UNIV LIBR
From OAIster®, provided by the OCLC Cooperative.
- الرقم المعرف:
edsoai.on1428090949
HoldingsOnline
No Comments.