Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading  Processing Request

Ignacy Krasicki po arabsku

Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading   Processing Request
  • معلومة اضافية
    • بيانات النشر:
      Ksiegarnia Akademicka Publishing, 2015.
    • الموضوع:
      2015
    • Collection:
      LCC:Translating and interpreting
    • نبذة مختصرة :
      Ignacy Krasicki in Arabic. A critical analysis of K. Załuski’s translation In 1860, count Karol Załuski (1834 1919) published a booklet containing his Arabic translations of four fables by the leading Polish Enlightment Age poet Ignacy Krasicki, as well as Polish translations of four Arabic Lokman’s fables. Thus, for the first time in history, pieces of Polish literature were translated into Arabic by a Polish orientalist. Cast into oblivion for almost a century, the booklet was eventually discovered and briefly described by the Polish orientalist Jan Reychman in the mid twentieth century. This paper is an analysis of Załuski’s translation as well as a more detailed description of the booklet itself.
    • File Description:
      electronic resource
    • ISSN:
      1689-9121
      2391-6745
    • Relation:
      https://journals.akademicka.pl/moap/article/view/1847; https://doaj.org/toc/1689-9121; https://doaj.org/toc/2391-6745
    • الرقم المعرف:
      10.12797/MOaP.21.2015.28.04
    • الرقم المعرف:
      edsdoj.9297419087cf48eeae12bc006ab8b679