Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading  Processing Request

Farys po arabsku z drugiej ręki prozą

Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading   Processing Request
  • معلومة اضافية
    • بيانات النشر:
      Ksiegarnia Akademicka Publishing, 2022.
    • الموضوع:
      2022
    • Collection:
      LCC:Translating and interpreting
    • نبذة مختصرة :
      ADAM MICKIEWICZ’S FARYS IN ARABIC ‒ SECOND HAND TRANSLATION IN PROSE In 1830, the French version of Mickiewicz’s narrative poem Farys was published in a prose translation of the poet himself. On its basis, an Arabic translation was produced by a Cairo teacher named M. Jamali. In 1910, thanks to the efforts of the Mickiewicz’s son, Władysław, it appeared in a bilingual brochure together with the original French text. In the same year, the Egyptian monthly Az-Zuhūr also published an Arabic translation of this poem, without mentioning the translator’s name. This article presents a comparative analysis of both of these Arabic translations and shows that the version published by Az-Zuhūr is nothing else but an editorial revision of the Jamali’s work.
    • File Description:
      electronic resource
    • ISSN:
      1689-9121
      2391-6745
    • Relation:
      https://journals.akademicka.pl/moap/article/view/4832; https://doaj.org/toc/1689-9121; https://doaj.org/toc/2391-6745
    • الرقم المعرف:
      10.12797/MOaP.28.2022.58.02
    • الرقم المعرف:
      edsdoj.8f893db7986c4404898384d69868da16