Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading  Processing Request

Propuesta para una nueva traducción al español de Le Petit Prince de Antoine de Saint-Exupéry: Estudio crítico de las diferentes traducciones al español realizadas hasta hoy

Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading   Processing Request
  • معلومة اضافية
    • بيانات النشر:
      Universidad de Murcia, 2010.
    • الموضوع:
      2010
    • Collection:
      LCC:Romanic languages
      LCC:Philology. Linguistics
    • نبذة مختصرة :
      Este artículo presenta un estudio crítico de las diferentes traducciones al español de «Le Petit Prince» de Antoine de Saint-Exupéry La perspectiva que hemos adoptado para la mayor parte de las rectificaciones que hemos realizado, ha sido «el uso normativo del español», o sea, el de un buen hablante del español aceptable de España Hasta ahora en España las únicas traducciones de Le Petit Prince son las realizadas en Méjico o Argentina, de modo que estas traducciones utilizan giros y usos del español de Hispanoamérica y no del español normativo de España, de ahí nuestra propuesta urgente para una nueva traducción de esta obra icono y referente de la Literatura universal.
    • File Description:
      electronic resource
    • ISSN:
      0210-4911
      1989-614X
    • Relation:
      https://revistas.um.es/estudiosromanicos/article/view/116481; https://doaj.org/toc/0210-4911; https://doaj.org/toc/1989-614X
    • الرقم المعرف:
      edsdoj.68dfed80ba7e4851b7831255f7852c60