نبذة مختصرة : El análisis desarrollado en este trabajo se ubica en un breve periodo de la historia política del México independiente (1835-1839) caracterizado por un cambio radical en la forma de gobierno, al pasar de la república federal a un régimen centralista, y por la oleada de pronunciamientos en favor de la república federal que se manifestó enseguida. Se trata de un momento histórico que bien podemos caracterizar en términos de crisis política y cuyo análisis nos muestra, en síntesis, que una de las principales causas del pronunciamiento como práctica consuetudinaria de la época fue la falta de legitimidad política tanto de la forma de gobierno como de la administración gubernamental misma.This article analyzes a short period in the political history of independent Mexico (1835-1839) characterized by a radical change in the form of government, which shifted from a federal republic to a centralist regime and the wave of military revolts in favor of the federal republic which this immediately elicited. This was a historical moment characterized by political crisis, an analysis of which shows that one of the main reasons behind the fact that military revolts were common practice at the time was the lack of political legitimacy of both the form of government and government administration itself.
No Comments.