نبذة مختصرة : International audience ; In 2008, a participatory artistic project was carried out over 6 months at the CentreCommunal d’Action Social de Besançon. The dynamics of the relationship and the appreciation of self-esteem generated throughout the process of creation will make it possible to exceed the objectives intended at the beginning and the group of women seize this opportunity to act and create together within the city. 13 years later, this group has become a large-scale association engaged in the territory, particularly in the reception of first-time immigrants, which aims to promote the different cultures and languages of the world. The processes of co-creation, of meeting with the Other, of shifting postures, can irretrievably move the lines. Art is a revealer, by allowing arehabilitation of oneself and by changing the cartography of a neighborhood, art enters into action. ; En 2008, un projet artistique participatif est mené sur 6 mois au Centre Communal d’Action social de Besançon. La dynamique de la relation et la valorisation de l’estime de soi engendrées tout au long du processus de création va permettre de dépasser les objectifs visés au départ et le groupe de femmes s’empare de cette opportunité pouragir et créer en commun au sein de la cité. 13 ans plus tard, ce groupe est devenu une association d’ampleur conséquente engagée sur le territoire notamment dans l’accueil des primo-arrivantes, qui vise à promouvoir les différentes cultures et langues du monde. Les processus de cocréation, de rencontre avec l’Autre, de bascule des postures, peuvent irrémédiablement faire bouger les lignes. L’art est un révélateur, en permettantune réhabilitation de soi et en changeant la cartographie d’un quartier, l’art entre en action.
No Comments.