Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading  Processing Request

Srovnání užití somatismů v idiomatických výrazech v češtině a japonštině ; Comparison of use of body parts in idiomatic expressions in Czech and Japanese

Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading   Processing Request
  • معلومة اضافية
    • Contributors:
      Kanasugi, Petra; Tirala, Martin
    • بيانات النشر:
      Univerzita Karlova, Filozofická fakulta
    • الموضوع:
      2018
    • Collection:
      Charles University: CU Digital repository / Univerzita Karlova: Digitální repozitář UK
    • نبذة مختصرة :
      and Keywords The aim of this thesis is comparison of 6 selected somatic words (head, eye, nose, ear, mouth, heart) in Czech and Japanese idioms based on the data collected from available idiomatic dictionaries in both languages. The theoretical part explains the approach to idiomatic and phraseological units in Japanese and Czech language (definition and characteristic features of idioms including their classification), followed by presenting the cognitive methodology used for analyzing the corpus incorporating semantic categories for idiom classification based on their somatic words in a role of idiom components. The practical part is structured into chapters focusing on the selected somatic words successively, where a dictionary definition precedes the introduction of semenatic categories for each somatic word, including the background information for practical use of those idioms. The final part presents the summary of the semantic class analysis limited to gathered idiomatic data, and conclusions that we could reach after the analysis was completed. Keywords: idioms, Japanese idioms, Czech idioms, cognitive linguistics, semantic categories, somatic words, human body ; Cílem práce je porovnat, v jakých významech se používá 6 vybraných somatismů (hlava, oko, nos, ucho, ústa/pusa, srdce) v českých a japonských idiomech na základě shromážděného materiálu z dostupných idiomatických slovníků v obou jazycích. Teoretická část vysvětluje nejdříve pohled na idiomatické a frazeologické jednotky v českém a japonském jazyce (definice a charakteristické rysy idiomů včetně jejich klasifikace), po kterém se zaměřuje na představení kognitivního přístupu ke zkoumání vytvořeného korpusu za využití významových kategorií pro rozřazení idiomů podle jejich komponentových somatismů. Analytická část je uspořádána do kapitol podle jednotlivých somatismů, u kterých jsou po uvedení jejich slovníkové definice představeny jejich jednotlivé významové kategorie spolu s popisem okolností jejich praktického použití. Na konec přichází ...
    • File Description:
      application/pdf
    • Relation:
      http://hdl.handle.net/20.500.11956/101671; 178954
    • الرقم المعرف:
      edsbas.E1E9D0F0