نبذة مختصرة : First, the traditional meaning of our language is changed. Instead of teachers who "teach" we have to think of students who "learn", sometimes from teachers, sometimes from books and media. who "learn", sometimes from teachers, sometimes from books and various media, often from themselves, and always from their own and various means of communication, often from themselves, and always from their own life experiences. life experiences. Learning is not a passive process in which someone manipulates an object -- it is about someone manipulates an object -- rather, it is an active process in which a human being, with motivations a human being, with peculiar motivations and purposes, desires to reorganize and expand theto reorganize and expand the operative understanding of himself. These motivations and purposes correspond to the student, not to the teacher. They are They relate to one's own vision of oneself, to a complex of past experiences and to one's perception of oneself. past experiences and perceptions of the future. ; Primera, se cambia el significado tradicional de nuestro lenguaje. En vez de profesores que "enseñen" tenemos que pensar en alumno~ que "aprendan", a veces de profesores, otras veces, de libros y medios varios de comunicacion, frecuentemente de si mismos, y siempre de sus experiencias vitales. El aprendizaje no es un proceso pasivo en que alguien manipula un objeto -- se trata mas bien de un proceso activo en que un ser humano, con motivaciones y propositos peculiares, desea reorganizar y expandir el entendimiento operativo de si mismo. Estas motivaciones y propositos corresponden al estudiante, no al maestro. Se relacionan con la vision que se tiene de si mismo, con un complejo de experiencias pasadas y con la percepcion del porvenir.
No Comments.