نبذة مختصرة : O texto trata da ação de fábricas e de empresas de mineração, no período entre 1811 e 1880, na criação de núcleos residenciais para seus funcionários no Brasil. Destaca a diversidade de tamanho e de programa nestes núcleos, em meio à qual algumas constantes são localizadas, tais como a usual presença de casas unifamiliares e de alojamentos coletivos e a opção pela localização destes espaços de trabalho e moradia no campo. Ressalta como, embora inovadores em termos de programa, recuperaram muito do cenário de engenhos de açúcar e fazendas do período colonial, não se identificando nestes lugares - até 1880 - elementos formais que remetam a uma estética nitidamente industrial. ; The paper deals the creation of company towns in Brazil by factories and mining companies during the period between 1811 and 1880. It distinguishes the diversity of size and of program in these company towns, in which similarities are located, such as the usual presence of single-family houses and collective dwellings. The option for the localization of these spaces of work and housing in the countryside is also considered. In terms of their functional programs the plans of these settlements were innovative. However they do suggest very much the lay-out of sugar cane mills and farmhouses from the colonial period, without including formal architectural elements which could point to the emergence of a new industrial aesthetic order, at least up to 1880.
No Comments.