نبذة مختصرة : Dans l’action, nous donnons un sens à notre environnement grâce à des « habitudes d’interprétation » qui déterminent ainsi la situation pour l’action en cours. Cette activité interprétative peut en retour transformer nos habitudes d’interprétation. Des processus de transformation de ces habitudes, que nous appelons « apprentissages interprétatifs », participent ainsi à la construction de l’expérience « en train de se faire ». Cet article présente aussi des perspectives de formation centrées sur une aide à la construction de l’expérience par le développement de nouvelles habitudes d’interprétation. ; In action, we make sense of our environment thanks to interpretative habits that accordingly determine the situation in which we are actors. From this interpretative habit, we can keep traces that transform our interpretative habits. These processes towards the transformation of these habits, which we call interpretative learning, are part of the ongoing construction of experience. This article will present research findings based on the study of different professional activities over these interpretative learning processes. ; In der Handlung geben wir unserem Umfeld einen Sinn dank Interpretationsgewohnheiten, die somit die Situation bestimmen, in der wir handeln. Von dieser interpretativen Aktivität können wir Spuren behalten, die unsere Interpretationsgewohnheiten verändern. Dieser Prozess der Veränderung der Gewohnheiten, den wir interpretatives Lernen nennen, trägt somit zur Bildung der „gerade erlebten“ Erfahrung. Dieser Artikel stellt Forschungsergebnisse vor, die von der Beobachtung verschiedener beruflicher Aktivitäten auf Grund jener Prozesse des interpretativen Lernens gebildet werden. ; En la acción, damos un sentido a nuestro entorno gracias a costumbres de interpretación que determinan así la situación en la cual actuamos. Podemos conservar huellas de esta actividad interpretativa, que transforman nuestras costumbres de interpretación. Estos procesos de transformación de estas costumbres a los cuales ...
No Comments.