Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading  Processing Request

Shakespeare et le grand festin des langues

Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading   Processing Request
  • المؤلفون: Drouet, Pascale
  • المصدر:
    Conférence : Dante et Shakespeare : latin et langue vernaculaire ; https://shs.hal.science/halshs-04599311 ; Conférence : Dante et Shakespeare : latin et langue vernaculaire, Association le Latin dans les Littératures Européennes (ALLE - Lycée Henri IV), Jan 2022, Paris, France ; https://sitealle.wordpress.com/2022/04/23/27-janv-2022-conference-sur-dante-et-shakespeare/
  • الموضوع:
  • نوع التسجيلة:
    conference object
  • اللغة:
    French
  • معلومة اضافية
    • Contributors:
      Centre d'études supérieures de civilisation médiévale UMR 7302 (CESCM Poitiers ); Université de Poitiers = University of Poitiers (UP)-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS); Association le Latin dans les Littératures Européennes (ALLE - Lycée Henri IV)
    • بيانات النشر:
      HAL CCSD
    • الموضوع:
      2022
    • Collection:
      Université de Poitiers: Publications de nos chercheurs.ses (HAL)
    • الموضوع:
    • نبذة مختصرة :
      International audience ; On trouve dans la comédie de Shakespeare une allusion à l’adage érasmien avec l’adverbe latinisé de Don Armado : « festinately » (3.1.4), ainsi que sa représentation la paire, à la fois complémentaire et paradoxale, que forment Moth (la vivacité) et Don Armado (la lenteur)22. Moth et Don Armado, grâce à la « suave fumée de la rhétorique », produisent un nouvel emblème parodique de l’adage. « As swift as lead » / « Aussi vite que le plomb » (3.1.46), dit Moth. Et Don Armado d’expliquer quand il a compris : « He reputes me a cannon, and the bullet, that’s he » / « Il me prend pour un canon et se prend pour un boulet » (3.1.53). Or ce qui semble relever d’un simple jeu rhétorique dans l’intrigue secondaire sous-tend toute la comédie et en éclaire la conclusion, l’adage latin devant un enjeu existentiel. A la fin de la pièce, nous comprenons qu’avec les gentilshommes de Navarre (qui voudraient épouser les dames françaises en moins de temps qu’il n’en faut pour décemment les courtiser), le temps n’est pas encore venu de la méditation de l’adage et de sa mise en application, d’où l’épreuve qui est imposée aux gentilshommes (une retraite d’une année complète) et qui clôt la comédie.
    • Relation:
      halshs-04599311; https://shs.hal.science/halshs-04599311; https://shs.hal.science/halshs-04599311/document; https://shs.hal.science/halshs-04599311/file/confecc81rence-alle-def.pdf
    • الدخول الالكتروني :
      https://shs.hal.science/halshs-04599311
      https://shs.hal.science/halshs-04599311/document
      https://shs.hal.science/halshs-04599311/file/confecc81rence-alle-def.pdf
    • Rights:
      info:eu-repo/semantics/OpenAccess
    • الرقم المعرف:
      edsbas.C455808F