نبذة مختصرة : L’illusion veut que le lecteur/spectateur imagine que l’espace contigu à la scène n’est que son prolongement, que derrière les portes et les murs il y a une chambre, un salon, un jardin… Le hors scène appartient donc à la réalité scénique ; il est fictif. Mais le lecteur/spectateur sait aussi que derrière les murs et les portes se trouvent les coulisses. Que dans cet espace contigu à la scène, des comédiens se préparent, changent de costume, se maquillent… Il a une idée de l’envers du décor. Ce hors scène-là est un espace réel. Cette dialectique prend tout son sens dans une série de pièces écrites et représentées durant la dictature argentine où le hors scène renvoie le spectateur à son actualité. ; Cuando asiste a una representación, el espectador se imagina que el espacio contiguo al escenario es un prolongamiento de lo que ve, que detrás de las puertas y paredes hay una habitación, un salón, un jardín. Es la ilusión teatral. En este caso, la extra escena pertenece a la realidad escénica, es ficticia. Pero el espectador sabe también que detrás de las puertas y paredes están los bastidores, que en este espacio contiguo al escenario los actores se preparan, se visten, se maquillan. Algo sabe de lo que pasa del otro lado. Esta extra escena es parte del mundo real, es un espacio real. Esta dialéctica adquiere plenamente su sentido en una serie de obras escritas y representadas durante la última dictadura argentina y en las cuales la extra escena remite a la actualidad del espectador.
No Comments.