نبذة مختصرة : International audience ; Cet ouvrage est structuré autour de trois thèmes : 1) les liens entre approches biographiques et appropriation / formation 2) la place et le rôle de la réflexivité dans ces activités et ces processus, 3) les positionnements épistémologiques des praticiens-chercheurs. Girardeau et Huver interrogent « les modalités d’émergence et d’appropriation d’une posture réflexive par une étudiante, apprentie-enseignante en montrant en quoi le dispositif proposé lui a permis de se construire une posture professionnelle réflexive. Goï montre ensuite comment l’exploitation didactique d’éléments biographiques de jeunes allophones nouvellement arrivés en France peut être envisagée « d’une part, comme outil d’apprentissage et de construction cognitive sur le plan synchronique et, d’autre part, comme une contribution à la cohésion de la personne dans son aspect diachronique ». Baroni et Jeanneret explorent la dimension genrée des biographies langagières pour « relier la question de la constitution et de la transformation de l’identité genrée avec sa répercussion sur l’investissement dans un apprentissage de FLE ». Thamin, en partant du principe que les approches biographiques constituent « un outil privilégié pour parvenir à cerner [l]es aménagements identitaires », met en lien mobilité géographique et professionnelle, répertoire langagier et aménagements identitaires. Des lignes de force se dessinent, liant étroitement apports et perspectives de recherche, pour 1) contribuer à la compréhension des liens entre le langage et l’identité en relation avec l’appropriation au travers des approches biographiques et du rôle qu’y joue la réflexivité, et 2) pour enrichir la réflexion méthodologique (et épistémologique) en sociolinguistique et en didactique des langues. Les différents auteurs envisagent les approches biographiques comme une démarche facilitant la compréhension des processus d’appropriation, mais aussi l’appropriation elle-même : appropriation linguistique et cognitive ; (ré)appropriation ou ...
No Comments.