نبذة مختصرة : In the middle of 1928, a housewife had to head to the São João do Triunfo's city center, in the countryside of Paraná, to give her version of her daughter's suicide. In this paper, we analyze the police investigation that involved this particular case. From the witnesses' narrative and the pieces found in the document, such as the corpus delicti exam, we come across themes that involve gender relations, quotidian life, and the crystallization of versions about suicide. When we select a document, among so many, and read it carefully, we dive into a wealth of details and situations. We intend to explore it here. For such a proposal, we rely on Michel Foucault's way of operating and, especially, on part of Brazilian historiography and the History of Violence that help analyze rural areas. ; Em meados de 1928, uma mulher qualificada como doméstica e casada, precisou se deslocar até o centro de São João do Triunfo, no interior do Paraná, para registrar sua versão sobre o suicídio de uma de suas filhas. Neste texto, objetivamos analisar o inquérito policial que envolveu este caso particular. A partir da narrativa das testemunhas e das peças que encontramos no documento, como o exame de corpo de delito, nos deparamos com temáticas que envolvem as relações de gênero, o cotidiano e a cristalização de versões sobre o suicídio. Ao selecionarmos um documento, entre tantos, e o lermos atentamente, mergulhamos em uma riqueza de detalhes e situações. Pretendemos explorá-las aqui. Para tal proposta, apoiamo-nos em certo modo de operar foucaultiano e, principalmente, em parte da historiografia brasileira e da História da Violência que ajudam a pensar os espaços rurais.
No Comments.