Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading  Processing Request

Interpretação simultânea remota em conferências durante a pandemia de Covid-19 : dimensões de uma prática emergente ; Interpretación remota simultánea en conferencias durante la pandemia Covid-19 : dimensiones de una práctica emergente ; Remote simultaneous interpretation at conferences during the Covid-19 pandemic : dimensions of an emerging practice ; Interpretação simultânea remota de libras-português em conferências durante a pandemia de Covid-19 : dimensões de uma prática emergente

Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading   Processing Request
  • معلومة اضافية
    • الموضوع:
      2021
    • Collection:
      Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS): Lume
    • نبذة مختصرة :
      Esse artigo tem como objetivo apresentar uma análise descritiva de estratégias de interação utilizadas por equipes de intérpretes de Libras-Português na interpretação simultânea remota de conferências durante a pandemia de COVID-19. São analisadas interações estabelecidas entre oito intérpretes em onze conferências apreciativo-informativas do tipo acadêmica e cultural realizadas no período de maio a dezembro de 2020. A análise revela a mobilização de estratégias específicas ligadas à (i) preparação, quando os profissionais precisam adequar estruturas para atuar de suas residências e instruir às equipes de apoio técnico de transmissão sobre as janelas de Libras e as formas de revezamento dos intérpretes; (ii) à interpretação, quando a equipe de intérpretes precisa se comunicar sem prejudicar a transmissão; e (iii) avaliação, quando os intérpretes buscam sistematizar as experiências de interpretação em comunidades de práticas a fim de garantir a construção de normas e orientações coletivas para esse tipo de atuação. ; Este artículo tiene como objetivo presentar un análisis descriptivo de las estrategias de interacción utilizadas por equipos de intérpretes de Libras-Portugués en interpretación remota simultánea de conferencias durante la pandemia COVID-19. Se analizan las interacciones establecidas entre ocho intérpretes en once jornadas académicas y culturales apreciativo-informativas celebradas de mayo a diciembre de 2020. El análisis revela la movilización de estrategias específicas relacionadas con (i) la preparación, cuando los profesionales necesitan adecuar estructuras para trabajar desde sus hogares e instruir a los equipos de soporte técnico de transmisión sobre el espacio de la pantalla donde está la traducción y las formas de alternancia de los intérpretes; (ii) interpretación, cuando el equipo de intérpretes necesita comunicarse sin comprometer la transmisión; y (iii) evaluación, cuando los intérpretes buscan sistematizar experiencias de interpretación en comunidades de práctica para garantizar la ...
    • File Description:
      application/pdf
    • Relation:
      Fórum lingüístico, Florianópolis, SC. Vol. 18, n. 4 (2021), p. [7006]-7028; http://hdl.handle.net/10183/281064; 001208667
    • الدخول الالكتروني :
      http://hdl.handle.net/10183/281064
    • Rights:
      Open Access
    • الرقم المعرف:
      edsbas.9CBC7ECF