نبذة مختصرة : Razvojni jezični poremećaj (RJP) predstavlja poremećaj kod kojeg su djetetove jezične sposobnosti značajno ispod očekivanih obzirom na kronološku i mentalnu dob, bez očitog uzroka postojećih teškoća. RJP može uzrokovati deficite u bilo kojoj od pet jezičnih sastavnica – fonologiji, morfologiji, sintaksi, semantici i pragmatici. Iako su terapije RJP-a često usmjerene na prve četiri sastavnice, odnosno fonološke, morfosintaktičke i rječničke deficite u jeziku, pragmatički se deficiti poput nedostatnih konverzacijskih i pripovjednih vještina često previđaju, a posljedično izostaje i terapija usmjerena na iste. Logopedska terapija utemeljena na pragmatici predstavlja skup elemenata i postupaka usmjerenih na izazivanje promjene u određenim pragmatičkim vještinama, a poznavanje njezinih strukturalnih elemenata nužno je za svakog logopeda-terapeuta. Među te elemente ubrajaju se i metode podrške, tj. specifični postupci kojima logoped izaziva promjene u ciljanim vještinama, i načini pružanja terapije, tj. odluka o tome hoće li terapija biti individualna ili grupna, odnosno izravna ili neizravna. Stoga je cilj ovog preglednog rada bio izvijestiti o najčešće korištenim metodama podrške i načinima pružanja terapije u pragmatički utemeljenim intervencijama kod djece s RJP-om. Radovi uključeni u ovaj pregledni rad preuzeti su iz dviju sustavnih preglednih studija nastalih u sklopu projekta COST Action IS1406 - Enhancing children's oral language skills across Europe and beyond - a collaboration focusing on interventions for children with difficulties learning their first language. Istraživanja logopedskih terapija usmjerenih na pragmatičke teškoće kod djece s RJP-om pokazuju kako je najčešće korištena metoda podrške u ovoj vrsti terapija poticanje, a najčešći način njegova korištenja jest princip zadavanja poticaja od najmanje do najveće razine pomoći. Od načina pružanja terapije obzirom na broj djece uključene u jednu terapiju nešto je češći grupni način provođenja terapije, s malim grupama kao najčešćim odabirom u odnosu na ...
No Comments.