نبذة مختصرة : O material didático para o ensino de línguas estrangeiras produzido pelas grandes editoras internacionais não contempla aspectos linguísticos e, principalmente, culturais dos alunos que estão inseridos em um contexto estrangeiro de aprendizagem. O aluno brasileiro que aprende italiano no Brasil é beneficiado quando pode entrar em contato com os aspectos linguísticos e sobretudo com aqueles relativos à comunicação intercultural apresentados em um material didático especificamente desenhado para as suas necessidades. O ensino e a aprendizagem assumem, desse modo, uma significação mais concreta ; The educational materials for the teaching of foreign languages produced by major international publishers does not consider language skills and mainly cultural needs of students in a foreign learning context. We believe that the contact with the linguistic aspects, especially with the aspects of intercultural communication presented in a courseware specifically designed for their needs benefits the Brazilian student. The teaching and learning take thus a more concrete meaning
No Comments.