نبذة مختصرة : Evaluation and improvement ofmachine translation quality, particularly in Vietnamese becomeincreasingly urgent, because the curent machine translation quality is too low compared to the actual requirements of the integration period and \"flat world.\" Currently there are many methods and scale to evaluate quality of machine translation systems, but the evaluation process does not contribute data to helping improve the system quality.The quality of machine translation systems highly depends on the data resources serving them in two aspects: quality and quantity. In this paper, we will propose measures to combine improving quality of machine translation and measures to create corpora for machine translation evaluation in Vietnamese. ; Đánh giá và cải tiến chất lượng dịch máy, đặc biệt các hệ thống dịch tự động tiếng Việt ngày càng trở nên cấp bách bởi chất lượng dịch tự động hiện nay đạt chất lượng quá thấp so với yêu cầu thực tế trong thời kỳ hội nhập và “thế giới phẳng”. Hiện nay có nhiều phương pháp và độ đo khác nhau để đánh giá chất lượng các hệ thống dịch tự động, nhưng quá trình đánh giá chưa đóng góp dữ liệu để giúp cải thiện hệ thống dịch. Chất lượng của các hệ thống dịch tự động phụ thuộc rất lớn vào nguồn dữ liệu mà hệ thống sử dụng, cả về số lượng và chất lượng. Trong bài báo này, nhóm tác giả sẽ đề xuất giải pháp kết hợp việc đánh giá chất lượng các hệ thống dịch tự động với quá trình cải tiến chất lượng bản dịch máy và xây dựng kho ngữ liệu phục vụ đánh giá chất lượng các hệ thống dịch tự động tiếng Anh – tiếng Việt hiện nay.
No Comments.