Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading  Processing Request

Semantically annotated sample of Czech and English conversion pairs of verbs and nouns

Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading   Processing Request
  • معلومة اضافية
    • بيانات النشر:
      Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL)
    • الموضوع:
      2022
    • Collection:
      LINDAT-Clarin: Repository (Centre for Language Research Infrastructure in the Czech Republic)
    • نبذة مختصرة :
      Supplementary files for a comparative study of word-formation without the addition of derivational affixes (conversion) in English and Czech. The two .csv files contain 300 verb-noun conversion pairs in English and 300 verb-noun conversion pairs in Czech, i.e. pairs where either the noun is created from the verb or the verb is created from the noun without the use of derivational affixes. In English, the noun and verb in the conversion pair have the same form. In Czech, the noun and verb in the conversion pair differ in inflectional affixes. The pairs are supplied with manual semantic annotation based on cognitive event schemata. A file with the Appendix includes a list of dictionary definition phrases used as a basis for the semantic annotation.
    • File Description:
      application/octet-stream; text/plain; charset=utf-8; application/pdf; downloadable_files_count: 3
    • Relation:
      http://hdl.handle.net/20.500.11956/174483; http://hdl.handle.net/11234/1-5003
    • Rights:
      Creative Commons - Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) ; http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ ; PUB
    • الرقم المعرف:
      edsbas.8DAB5392