نبذة مختصرة : Objetivo: analisar os sentidos atribuídos por pessoas internadas em um hospital do sul do Brasil às mensagens veiculadas por cartazes em campanha para a promoção da higienização de mãos. Método: estudo qualitativo exploratório-descritivo. Dados foram coletados por meio de entrevistas com 10 pacientes. Procedeu-se análise temática com base no referencial dos Estudos Culturais. Resultados: foram atribuídos sentidos diversos às mensagens dos cartazes, o que resultou em leituras e respostas distintas à campanha. Como ação, a higienização das mãos foi representada pelos pacientes como uma responsabilidade específica do profissional a fim de evitar infecções. Considerações Finais: os sentidos atribuídos às mensagens pelos pacientes foram diferentes dos esperados pelos produtores da campanha, resultando em respostas não compatíveis com seus objetivos. ; Aim: to analyze the meanings attributed by the people admitted to a hospital in southern Brazil to messages conveyed by posters in a campaign to promote hands hygiene. Method: qualitative, descriptive and exploratory study. Interviews were conducted with 10 patients. Data were submitted to thematic analysis based on the theoretical references of Cultural Studies. Results: the meanings assigned to the messages varied, which resulted in numerous interpretations. The users represented hand hygiene as an action that is a responsibility of the health professional to prevent the transmission of infections. Conclusion: the meanings assigned to the messages by the patients were different from the ones the campaign producers had expected, resulting on non-compatible answers to their objectives. ; Objetivo: analizar los sentidos atribuidos por personas internadas, en un hospital del sur de Brasil, a los mensajes contenidos en los carteles de campaña para la promoción de la higienización de las manos. Método: estudio cualitativo exploratorio y descriptivo. Los datos fueron recolectados por medio de entrevistas con 10 pacientes. Se hizo el análisis temático con base en el ...
No Comments.