نبذة مختصرة : Objective: To determine the validity and reliability of the CIBISA scale for the self-assessment of practical learning of nursing students. Material and Method: Instrumental, cross-sectional study, with nursing students who were doing clinical practices, in which the psychometric properties of the CIBISA scale were analyzed, such as the validation of content and internal consistency through the calculation of Aiken's V and subsequently confirmatory factor analysis (CFA), respectively. Finally, the reliability of the scale was calculated. Results: Aiken's V of 0.9 was obtained. Likewise, the values ??of asymmetry and kurtosis of item 1 and 28 exceeded the value +/- 1.5. The goodness of fit indices of the original model showed deficient values; Therefore, through the index modification technique, items 8, 10, 18, 21, 25, 28, 13 and 26 were eliminated, where the goodness-of-fit indices showed that the 20-item model was satisfactory (?2= 4776.826; df= 190; p= 0.000; CFI= 0.938; TLI= 0.930; RMSEA= 0.080 and SRMR< 0.080). The reliability of the scale presents a Cronbach's ? coefficient= 0.91. Conclusion: The 20-item CIBISA scale is valid and reliable to measure the self-assessment of practical learning of nursing students. ; Objetivo: Determinar la validez y confiabilidad de la escala CIBISA para la autoevaluación del aprendizaje práctico de estudiantes de enfermería. Material y Método: Estudio instrumental, transversal, con estudiantes de enfermería que estuvieron realizando prácticas clínicas, en el que se analizaron las propiedades psicométricas de la escala CIBISA, tales como la validación de contenido y consistencia interna a través del cálculo de V de Aiken y posteriormente Análisis factorial confirmatorio (AFC), respectivamente. Finalmente, se calculó la confiabilidad de la escala. Resultados: Se obtuvo una V de Aiken de 0,9. Asimismo, los valores de asimetría y curtosis del ítem 1 y 28 superaron el valor +/- 1,5. Los índices de bondad de ajuste del modelo original mostraron valores deficientes; por lo que, ...
No Comments.