نبذة مختصرة : Dissertação de mestrado apresentada à Escola Superior de Comunicação Social como parte dos requisitos para obtenção de grau de mestre em Jornalismo. ; Este trabalho tem como objectivo verificar se através da sua cobertura dos acontecimentos em 2010, o Público e o Expresso exerceram uma defesa do paradigma do jornalismo e uma manutenção de fronteiras face ao fenómeno WikiLeaks. Por meio de uma análise de contéudo das edições em papel dos dois jornais portugueses, baseada no estudo de Mark Coddington (2012), verificámos que tanto o Público como o Expresso enquadraram a WikiLeaks como um caso anómalo, exterior ao paradigma do jornalismo, sobre o qual mantiveram distâncias. Para isso, efectuaram uma defesa do paradigma do jornalismo e uma manutenção de fronteiras. Ainda segundo os resultados, o paradigma defendido pelo Público e pelo Expresso é semelhante ao defendido pelo New York Times. Pelo que os valores relativos às normas do jornalismo profissional, como o valor institucional — organizações que se definem como instituições, cujos integrantes exibem uma identidade profissional, e que se baseiam em valores éticos, e funções sociais comuns; as rotinas de trabalho e relação com as fontes; assim como a objectividade, se apresentaram, com base nesta análise, como valores jornalísticos supranacionais. ; ABSTRACT: The main goal of the present study is to verify if through their coverage of the 2010 events, Público and Expresso, defended the paradigm of journalism and carried out a boundary work against WikiLeaks. By conducting a content analysis of the paper editions of both Portuguese newspapers, based on Mark Conddington’s (2012) study, we argue that Público and Expresso, portrayed WikiLeaks as an anomalous case, outside the paradigm of journalism, distancing themselves from it throughout 2010. To accomplish it, they defended the paradigm of journalism and performed boundary work. According to the results, the paradigm defended by both Público and Expresso, is similar the one defended by The New York Times. Whereby ...
No Comments.