نبذة مختصرة : International audience ; This work analyses the careers of flamenco artists who grew up outside Andalusia. Did they experience an aesthetic conversion or did an acculturation phenomenon occur? Based on interviews with the artists, this study takes into account the part of «biographical illusion» presented by P. Bourdieu: through souvenirs and discourse, these memories exposed are a result of the reconstruction of their experiences. We specifically analyse here the key founding moments of the discovery of flamenco, along with the decisions that brought these foreigners to devoting an essential part of their lives to an art that can be both distant from their culture of origin, but that has also become an integral part of their identity. Following a more or less quick and radical change, in what way did they decide or feel that they had become flamencos resulting from a crucial, even overwhelming discovery of new aesthetic references? ; Este artículo analiza la trayectoria de artistas flamencos que crecieron fuera de Andalucía. ¿Acaso experimentaron una conversión estética o se produjo un fenómeno de aculturación? Este estudio, que se basa en entrevistas con estos artistas, tiene en cuenta la parte de «ilusión biográfica» presentada por P. Bourdieu, ya que los recuerdos mencionados resultan de una reconstrucción, mediante la memoria y el discurso, de sus experiencias. En particular, analizamos los momentos fundacionales clave del descubrimiento del flamenco y las decisiones que llevaron a estos extranjeros a dedicar una parte esencial de sus vidas a un arte a veces alejado de su cultura de origen, pero que ahora forma parte de su identidad. ¿Cuál fue la importancia del azar y de qué manera intervino la libertad en este cambio, más o menos rápido y radical, que resultó de aquel encuentro crucial, e incluso abrumador, con nuevas referencias estéticas? ; Ce travail analyse le parcours d’artistes flamencos qui ont grandi en dehors de l’Andalousie. Ont-ils vécu une conversion esthétique, ou un phénomène d’acculturation ...
No Comments.