نبذة مختصرة : O artigo considera os meios não discursivos que medeiam a relação entre expressividade e comunicação entre pessoas cegas e não cegas. Quais as implicações advindas de uma interação que se baseia na dupla condição de ver e não ser visto / não ver e ser visto? Qual o papel dos movimentos corporais nesta experiência comunicativa? A restrição social ao toque entre as pessoas traz implicações para a apreensão, por pessoas cegas, de uma linguagem comunicativa presente nos gestos, seja como forma de conhecimento cultural seja como recurso expressivo nas relações de interação. Abordo as consequências desse hiato a partir das possibilidades criativas que se abrem para o resgate e a construção desta linguagem corporal por intermédio da arte, a partir da participação, como parte do trabalho de campo, em oficinas de teatro com pessoas cegas e não cegas. ; The article considers the non-discursive means that mediate the relationship between expression and communication between blind and non-blind people. What are the implications of an interaction that is based on the double condition of seeing and not being seen / not seen and being seen? What is the role of the corporeal movements in this communicative experience? The social restriction of touch between people has implications for the apprehension, by blind people, of a communicative body language alive in gestures, either as a form of cultural knowledge or as an expressive resource in interaction relations. I discuss the consequences of this hiatus on the basis of the creative possibilities that opens up for the rescue and construction of this body language through art, with the participation, as part of fieldwork, in theater workshops with blind and non-blind persons.
No Comments.