نبذة مختصرة : Como formadores en traducción, terminología y tecnologías aplicadas debíamos encontrar una herramienta que nos permitiese congregar en la nube a estudiantes o becarios de traducción, traductores profesionales y expertos de distintos ámbitos con fines colaborativos y pedagógicos. Con el proyecto terminográfico Humanterm en entorno Tiki Wiki hemos dado un primer paso hacia el cumplimiento de ese doble objetivo y el afianzamiento de una plataforma útil, fiable e intuitiva, cuyos contenidos podrán adaptarse a las necesidades de cualquier colectivo o usuario de las industrias de la lengua y comunicación plurilingüe. Así pues, esta plataforma con claro enfoque humanitario abarca también subdominios relacionados como el biosanitario e incluye combinaciones lingüísticas como español-francés o francés-español. ; 0.101 SJR (2013) Q4, 520/605 Language and linguistics, 544/627 Linguistics and language ; UEM
No Comments.