نبذة مختصرة : El objetivo de esta investigación consistió en analizar el proceso de enseñanza-aprendizaje del discurso científico-técnico en inglés, a través de la comparación de los saberes adquiridos por los estudiantes que cursan inglés en semestres avanzados en la Escuela de Ingeniería de Petróleo de la Universidad del Zulia, Venezuela y los conocimientos de los docentes encargados de dictar esta materia. Dicha comparación se centró en el manejo de los elementos lexicales referidos específicamente al vocabulario técnico y sub-técnico, propio de la industria petrolera. El trabajo se sustentó en las distintas definiciones paradigmáticas abordadas, tales como la de Pérez y Díaz (2017), Navarro (2011), Focault (2005), Van Dijk (1999), Padrón (1992), entre otros. Los resultados arrojados demuestran que ambos, tanto estudiantes como docentes, hacen uso de diferentes recursos cognitivos para lograr traducir dichos elementos. En algunos casos, los conocimientos empíricos de los estudiantes superaron a los que posee el docente, por lo que se concluye con la implementación de una perspectiva curricular basada en la transversalidad de saberes para lograr una educación acorde con las demandas de la sociedad actual.
No Comments.