Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading  Processing Request

Koktejl Lingwistiku 17 - Programmes 1-13 ; Prog 1 : Kateter / inġermat / kamla / qamla / ewnuku / manuċċa / eżorċizza / reqqet ir-ruħ / reqqet il-qalb / l-ismartphone ; Prog 2 : Narra / kamaleonte / bejken / amen / kalendarju / konċistorju / dinja ; Prog 3 : Gagazza / riħ barra / idrografija / oenoloġija / fedora / funeral / il-muniti tal-Kavallieri / kaless ; Prog 4 : Arja (fil-mużika) / alborada / serenata / banda / transkulturazzjoni / pontun / briġġ / barġ / termini marbutin ma’ tipi differenti ta’ laħmijiet ; Prog 5 : Ibati bil-ħabtiet / ma jagħmilx imsarnu f’żaqqu / jilgħab bil-ħajna / għajnejn imgemgmin / sħab ħawi / ajotallah / ħaġar imġaddar / burdun / balla tax-xogħol / waqà borra fl-art / ħorrox borrox / iswed borma ; Prog 6 : rasu bosk / kolit / f'ħajjet Alla / qalbu taħarqu għal xi ħaġa / qala' ħartuma / ħitan / katuħa / għannaq / ħaddan / kisirlu għajnu ; Prog 7 : iva (iwa, ija) / benedittin / benefiċċju / imqietgħa / Ħadd il-bluha / irdha ħobla ut redda' / konsangwinita' / “siequ fil-ħofra” / “il-ħobża tas-sieq” / “xita bil-ħodon” / “ħajjet ir-ruħ” / “ħobża u sardina” / “qisu l-ħajbu” /“qalbu tħaddar” /“għandu wiċċ ħaddieħor” / “tarbija tal-ħodon” / “ħallas il-ħaraġ” ; Prog 8 : bikini - minikini - mikrokini - minimini - tankini - trikini - monokin – unikini / gost - pjaċir / qamħirrum / blumer / larinġ tal-bakkaljaw / sabbara / sabar ; Prog 9 : Bijodiversita' / digit / slaten ta' Filfla / nogħra / il-bżonn qalbu ħażina / mserred / 'Allura?' - 'Agħmel pass u erġa' lura!' / espressjonijiet bil-kelma 'ħobż/a' fil-Bibbja / kalepin / Kalċidonju / ingombra- żgombra ; Prog 10 : Kruċjata / tilja / kurunell / checkmate / kawboj / buli' / 'Għax u għaliex, iva u le, abjad u iswed' ma tistax tgħid / apartheid ; Prog 11 : Bulimja / ingravata / kriżi / kritiku / abacus / sanpagatu / ċuqlajta / xejn mhu xejn / ħaġra / ħoġor / curfew ; Prog 12 : Kult / kultura / ħarqa / kurja / Aramajk / bimbo – ħimbo / naspla / il-mimmi ta' għajnejh ; Prog 13 : Linka / bejni u bejn ruħi / ta' żaqqu fommu / ħajt tas-sejjieħ / pulizija / politiku / dixxiplu - dixxiplina

Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading   Processing Request
  • معلومة اضافية
    • بيانات النشر:
      Campus FM
    • الموضوع:
      2021
    • Collection:
      University of Malta: OAR@UM / L-Università ta' Malta
    • نبذة مختصرة :
      The 17th series of Koktejl Lingwistiku which continues to discuss the richness of our Maltese language by analyzing various words, metaphors and idioms. We take a look at their origins and their relevance in the way we write and talk. Produced and presented by Celaine Buhagiar with resident guest Prof Charles Briffa ; N/A
    • Relation:
      Briffa, C., & Buhagiar, C. (Producers & Presenters). (2021). Koktejl Lingwistiku 17 [Radio series]. Malta: Campus FM; https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/79024
    • الدخول الالكتروني :
      https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/79024
    • Rights:
      info:eu-repo/semantics/openAccess ; The copyright of this work belongs to the author(s)/publisher. The rights of this work are as defined by the appropriate Copyright Legislation or as modified by any successive legislation. Users may access this work and can make use of the information contained in accordance with the Copyright Legislation provided that the author must be properly acknowledged. Further distribution or reproduction in any format is prohibited without the prior permission of the copyright holder.
    • الرقم المعرف:
      edsbas.6880FE44