نبذة مختصرة : International audience ; The globalisation of interacting systems is gradually tending to dilute rather than cross-breeding meanings, to the detriment of "situated-identity". How can systems be adapted to break away from their environment? How can we fight against the force of the "iron cage", facing up to risks such as that of change, risks produced by the cage itself?Like (re)putting together a drawing, like (un)putting together a jigsaw puzzle, we open up a perception to produce a reaction, a systemic reflection - open system versus closed system - at the heart of "complex thought". Between representation and reality, we take an exploratory constructivist approach, with a hermeneutic slant. Starting with the rule associated with the power of the lexical field of five words - possible, limit, border, barrier and migration - we discover the concept of l’espacentre and its paradigmatic prompt. Through the prism of a process and a model of the opening up of possibilities, we present an illustration based on language and 'situated-identity'. Between 'striated space and smooth space', on a stage of 'heterotopia', we encourage (de/re)territorialisation, (de/re)construction and, among other things, of the language at play with the meaning of words. By putting the notion of "transgressivity" into practice, we aim to go beyond the complexity of freeing ourselves from barriers, limits and boundaries, both psychological and physical. We invite you to situate and embody yourself as much as to situate and embody in a social consciousness to bring about a future and preserve freedom of thought. ; La mondialisation des systèmes en interaction tend progressivement à diluer aux sens plutôt qu'à métisser au détriment de l’« identité-située ». Comment envisager une adaptation des systèmes à se départir du milieu ? Comment entrevoir de lutter contre la force de la « cage de fer », faire face aux risques à l'instar de celui du changement, risques produits par la cage elle-même ?A l’image de (re)constituer un dess(e)in, comme ...
No Comments.