نبذة مختصرة : Esta es la conjuración para un niño que todavía no camina. Se nombran diferentes plantas que son enredaderas y de esa manera se retirarn espiritualmente las trabas en sus piernas quele impiden caminar. ; This is the spell for a child who has not yet walked. Different plants are named that are vines and in this way the obstacles in his legs that prevent him from walking will be spiritually removed. ; Ja jorode ja ua baɨ ua naidabiakade, ie abɨna ua naɨ ie ɨrɨkɨ kairirena. Meita ja fia ua naidakaide dano abɨdo ana raɨnade, dai dano baɨ jorokana jaaide. Ie jira ja ua, ja dano dɨnori urue are ua makañena jira makañena jɨɨra fakade. Ja jakɨngomo fakade, afenomo ja jakɨngo komuide; meita ja dɨnori ja ua tɨzie jɨɨra fakade. ; El archivo EAF es para ser leido con el programa, de acceso abierto, Eudico Language Annotator ELAN del Max Planck Institute. El archivo TXT es para ser leido con el programa Toolbox del SIL, también de acceso abierto. El archivo PDF contiene la transcripción y (cuando disponible) la traducción del archivo de sonido. ; Audacity
No Comments.