نبذة مختصرة : Este trabajo se propone analizar los movimientos conversacionales a los que recurren niños/as de 12 años para explicar vocabulario a niños/as de 4 años en situaciones de alfabetización. Las situaciones fueron video filmadas en escuelas en la que se llevaba a cabo un programa de niños tutores. Los niños/as participantes del programa vivían en poblaciones urbano-marginadas en Buenos Aires, Argentina. El corpus de datos analizados incluye 50 interacciones de tutoría. La unidad de análisis estuvo constituida por intercambios en los que un niño/a mayor explicaba una o más palabras, denominaba o intentaba elicitar un término determinado por parte del pequeño/a. Para el análisis de los datos se empleó un procedimiento cualitativo (Glaser y strauss, 1967; Strauss y Corbin, 1991). Los resultados mostraron que en estas situaciones los niños/as mayores recurren no solo a información lingüística sino también a información de otros campos semióticos. ; The data analysed in this paper includes 50 tutoring situations. The unit of analysis consists of exchanges in which the older child explains one or more words to the younger one or tries to elicit a precise word. The data analysis followed a qualitative procedure that combines the constant comparative method (Glaser y Strauss, 1967; Strass y Corbin, 1991) with conversational analysis (Goodwin, 2000). Findings showed that in these situations the older children rely not just on linguistic information but also on other semiotic fields. ; Fil: Alam, Florencia. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Oficina de Coordinación Administrativa Saavedra 15. Centro Interdisciplinario de Investigaciones en Psicología Matemática y Experimental Dr. Horacio J. A. Rimoldi; Argentina ; Fil: Stein, Alejandra. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Oficina de Coordinación Administrativa Saavedra 15. Centro Interdisciplinario de Investigaciones en Psicología Matemática y Experimental Dr. Horacio J. A. Rimoldi; Argentina ; Fil: Rosemberg, Celia Renata. ...
No Comments.