نبذة مختصرة : International audience ; L'article explore l'utilisation de corpus écrits dans l'enseignement des langues, en mettant en évidence leurs potentialités et leurs limites, dans le cadre de l'Apprentissage Sur Corpus. Proposant une démarche d'apprentissage basée sur corpus, pour enseigner l'emploi des prépositions entre et parmi, l'étude s'efforce de déterminer comment accompagner les apprenants à travers des activités d'observation et d'analyse de données issues de corpus authentiques, et comment les amener progressivement vers une autonomie d'apprentissage, avec pour objectif final de faciliter leur exposition directe aux corpus bruts. Il est proposé deux types d'activités pédagogiques : une version guidée, basée sur une approche déductive avec des consignes explicites, et une version non guidée, favorisant une approche inductive où les apprenants explorent directement les données à l'aide d'un concordancier. L'étude, menée auprès d'apprenants natifs et non natifs (de niveau B2 ou C1, selon le référencement du CECRL), révèle que, quel que soit leur niveau linguistique, les participants ont pu analyser et interpréter les données de manière cohérente. La VG est préférée pour la clarté et la structure qu'elle apporte, tandis que la VNG stimule la réflexion et la motivation. Les résultats mettent en évidence des préférences variées parmi les apprenants, certains soulignant la complémentarité des deux approches et la nécessité d'un accompagnement adapté à leurs besoins. Ainsi, ces résultats suggèrent une alternance pédagogique, où le guidage explicite et l'autoapprentissage se succèdent ou se combinent. L'article conclut en formulant des recommandations pour la formation des enseignants, en particulier l'importance d'une analyse linguistique préalable pour la sélection des données, ainsi que la nécessité d'une posture d'accompagnement adaptée.
No Comments.