نبذة مختصرة : Large-scale coal mining in the downtown Cesar area has led to the environmental degradation of the resources that sustain life and the dismantling of some of the most iconic cultural practices of the community of Boqueron, a population that has faced forced displacement since 2010 due to air pollution in the area. This article is a theoretical reconstruction of the case that 1) presents Boqueron as a place through historicizing the mutually constitutive relationship between natural ecosystems and productive practices, festivals and the community beliefs; 2) establishes how tenure regimes and the land use during the second half of the twentieth century allowed the Boqueron deterritorialization by the progressive deterioration of ecosystems that used to give sustenance to the community; 3) develops some guidelines for encouraging national academic sectors to contribute to the establishment of a critical and multidimensional methodology on the impacts of large-scale mining. When presenting a theoretical approach to the Boqueron’s case, we argue that historicizing the places built by local communities is an essential strategy to resist the phenomena of dispossession and forced displacement in Colombia, which are intrinsic features of extractivism. ; La minería de carbón a gran escala en la zona centro del Cesar ha desembocado en la degradación ambiental de los recursos que sostienen la vida y el desmantelamiento de algunas de las más emblemáticas prácticas culturales de la comunidad de Boquerón, una población en proceso de desplazamiento forzado desde 2010 debido a la contaminación atmosférica de la zona. Este artículo es una reconstrucción teórica del caso que 1) presenta a Boquerón como un lugar mediante la historización de la relación mutuamente constitutiva entre los ecosistemas naturales y las prácticas productivas, las festividades y las creencias de la comunidad; 2) establece cómo los regímenes de tenencia y uso de la tierra durante la segunda mitad del siglo xx permitieron la desterritorialización de ...
No Comments.