نبذة مختصرة : Este artículo tiene como objetivo analizar las razones que llevan a bautizar a perros y gatos con un nombre y demostrar que no reciben una sino múltiples denominaciones a lo largo de su vida. Para nuestra investigación, además de consultar una extensa bibliografía y fuentes muy diversas, hemos realizado múltiples entrevistas y encuestas de elaboración propia. En el trabajo, en primer lugar, se explica lo que significa otorgar un nombre a estas mascotas, con las que se convive y se establecen lazos afectivos. A continuación, se destaca la existencia de diferentes designaciones con las que se alude a un mismo animal de compañía, que alternan con la oficial. Finalmente, se indican los casos de redenominación de la mascota, como cambio de propietario, equivocación en cuanto al sexo, discordancia entre el nombre y el aspecto o la personalidad, dificultades en la pronunciación, confusión e incorrección desde el punto de vista político. ; Finisterre (2005) is the literary recreation of Memorias by Manuel Baigorria, a unitarian exiled among the Ranquel Indians, from the perspective of Rosalind Kildare Neira, a Galician-Irish captive, who, later, became a machi o “doctor” in the indigenous community. Its structure as an epistolary novel –based on the letters written in Cape Finisterre by Rosalind for the young Elizabeth Armstrong, who resides in London– contributes to two parallel objectives: relating the “captive” experience in the Argentine Pampa of the sender and revealing the maternal identity of the receiver, erased intentionally by her own father. This “peripheral” voice, which feminizes the Memorias’ refl ections about war and anthropological matters, develops the question of the dichotomy “civilization” and “barbarism” through the condition and evaluation of the female figure in the “civilized” world and the “barbarian” one.
No Comments.