Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading  Processing Request

Pronouns in Wayuunaiki and Spanish: A Contrastive Analysis ; Pronombres en wayuunaiki y español: una mirada contrastiva ; Pronoms en Wayuunaiki et Espagnol : Une approche contrastive ; Pronomes em wayuunaiki e espanhol: um enfoque contrastivo

Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading   Processing Request
  • معلومة اضافية
    • بيانات النشر:
      Universidad de Antioquia
    • الموضوع:
      2022
    • Collection:
      Universidad de Antioquia: Sistema de Revistas
    • نبذة مختصرة :
      Contrastive studies between Colombian aboriginal languages and Spanish are scarce. To fill this gap, this study provides a contrastive analysis of the subject, direct object, and indirect object pronouns in both Wa­yuunaiki and Spanish. The comparison is part of contrastive linguistics and accounts for the similarities and differences between the grammatical systems of both languages. The results show some similarities between the two languages related to the use of null subjects and the fact that their pronouns, with some excep­tions for the subject, do not establish differences between genders for the first and second person, contrary to what happens for the third. On the other hand, they also reveal some notable differences in relation to the position that these grammatical units occupy in the sentence structure, the marks used when the subject pronoun is not explicitly stated, and the morphological structure. This study constitutes a first contrastive look at both languages and has implications for language teaching, trans­lation, language contact studies and bilingualism, given the identification it makes of possible interferences, variations and linguistic changes. ; La literatura relacionada con estudios contrastivos entre lenguas nativas de Colombia y el español es muy escasa. En aras de contribuir al cambio de esta realidad, este estudio ofrece un análisis contrastivo de los pronombres de sujeto, objeto directo e indirecto entre las lenguas wayuunaiki y español. La comparación se enmarca en la lingüística contrastiva y da cuenta de las similitudes y diferencias entre los sistemas gramaticales de ambas lenguas. Los resultados ponen en evidencia algunas semejanzas entre las dos lenguas, como el uso de sujetos nulos y el hecho de que sus pronombres, con algunas excepciones de los de sujeto, no establecen diferencias entre géneros para la primera y la segunda persona, contrario a lo que sucede con la tercera. Por otro lado, también revelan algunas diferencias notables en relación con la posición que estas ...
    • File Description:
      application/pdf
    • Relation:
      https://revistas.udea.edu.co/index.php/ikala/article/view/346258/20816011; https://revistas.udea.edu.co/index.php/ikala/article/view/346258/20807308; https://revistas.udea.edu.co/index.php/ikala/article/view/346258
    • الدخول الالكتروني :
      https://revistas.udea.edu.co/index.php/ikala/article/view/346258
    • Rights:
      Derechos de autor 2022 Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura ; https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0
    • الرقم المعرف:
      edsbas.1B7BAEB8