نبذة مختصرة : Currently, intercultural education in Latin America, with special regard to indigenous people’s education has come to constitute a particularly relevant field of anthropological inquiry, which encompasses a wide range of subjects (Rebolledo, 2009). In Argentina, the articulation between Anthropology and Education has contributed to produce multiple discourses and texts in the field of social sciences, which inform a variety of research groups and applied projects in educational contexts. As a part of this collective endeavor, this article aims to analyze the most recurring constrictions that the Guaraní People from the State of Misiones (Argentina) face in their effort to access into the State’s Higher Education Level. The data we present was produced during an intensive anthropological fieldwork in Institutions of Higher Education and Guaraní communities in Misiones. We believe that by applying a comparative, critical and denaturalizing perspective, anthropology may assist the study of educational processes where multiple actors and diverse perspectives are taken into account (Rockwell, 2009). In this regard, our current research seeks to ponder about educational experiences within intercultural learning and teaching environments. ; En Latinoamérica la educación intercultural, y específicamente la educa-ción indígena, se ha constituido en la actualidad en un área de investigación antro-pológica importante que abarca una amplia gama de temas (Rebolledo, 2009). En Argentina, la articulación entre antropología y educación ha generado en el ámbito de las ciencias sociales, una multiplicidad de discursos y producciones textuales que dan cuenta de una variedad de investigaciones y proyectos de aplicación en ámbi-tos educativos. Como parte de este esfuerzo colectivo, el objetivo de este trabajo es analizar los condicionamientos más recurrentes que enfrenta el pueblo guaraní de la Provincia de Misiones (Argentina) en el acceso al sistema educativo superior pro-vincial. Los datos que se presentan son producto de un ...
No Comments.