Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading  Processing Request

“Preparing the Ground”: Introductory Words to the Translation of Don Kiraly’s Text (2012), Growing a Project-Based Translation Pedagogy: A Fractal Perspective ; “Preparando o terreno”: palavras introdutórias dos tradutores à tradução do texto de Don Kiraly (2012), Cultivando uma pedagogia da tradução baseada em projetos: uma perspectiva fractal

Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading   Processing Request
  • معلومة اضافية
    • بيانات النشر:
      Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD) do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) do Instituto de Letras (IL) da Universidade de Brasília
    • الموضوع:
      2023
    • Collection:
      Universidade de Brasília: Portal de Periódicos da UnB
    • نبذة مختصرة :
      This article traces a fractal path through educational psychology and philosophy in an attempt to elucidate an arborescent perspective of complementary inter-disciplinary sources of inspiration for a project-based translation pedagogy. Starting with a socialconstructivist, project-based approach proposed at the turn of the millennium, an attempt is made to paint a broader picture of the synergistic influences underlying an emerging “holistic-experiential” approach to translator education. Post modernism, enactive cognitive science, complexity theory, transformational educational theory and social-constructivist epistemology are some of the complementary roots that can be seen as potential sources of inspiration to nourish a learning-centered approach to developing translator expertise in institutional settings. ; Este artigo traça um caminho fractal através da psicologia e filosofia educacionais, numa tentativa de elucidar uma perspectiva arborescente de fontes de inspiração complementares e interdisciplinares para uma pedagogia da tradução baseada em projetos. A partir de uma abordagem socioconstrutivista baseada em projetos proposta na virada do milênio, tenta-se desenhar um quadro mais amplo das influências sinérgicas subjacentes a uma abordagem “holística-experiencial” emergente da formação de tradutores. O pós-modernismo, a ciência cognitivo-enatista, a teoria da complexidade, a teoria educacional transformacional e a epistemologia socioconstrutivista são algumas das raízes complementares que podem ser vistas como fontes potenciais de inspiração para o cultivo de uma abordagem centrada na aprendizagem para o desenvolvimento da expertise do tradutor em ambientes institucionais.
    • File Description:
      application/pdf
    • Relation:
      https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/46755/38404; https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/46755
    • الرقم المعرف:
      10.26512/belasinfieis.v12.n1.2023.46755
    • الدخول الالكتروني :
      https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/46755
      https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v12.n1.2023.46755
    • Rights:
      Copyright (c) 2023 CC BY ; https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
    • الرقم المعرف:
      edsbas.11C74433