Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading  Processing Request

[Adolescent gynecology in the medical office]

Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading   Processing Request
  • معلومة اضافية
    • الموضوع:
      2013
    • نبذة مختصرة :
      In the age group of adolescents occur some gynecological problems which present different than in adult women. One is heavy menstrual bleeding, another menstrual problem is life burdening dysmenorrhea. Girls often do not speak about, they do not know what is really normal. Malignant breast masses are very rare, mostly fibroadenoma or cysts are found. With childhood obesity PCOS is a rising hormonal disturbance with impact on future fertility. Counseling adolescents in contraception is another challenge, focused on adherence, chronic disease and disabled teenagers. Together with the risks of unintended pregnancy adolescents have a high risk of sexually transmitted infections. Recommending preservative use and HPV and Hepatitis B vaccination is very important. Cervical cancer screening should start at age 21, girls with special risks (immunodeficiency, very early sexual activity) starting individually at earlier age.In der Altersgruppe der Adoleszentinnen gibt es einige gynäkologische Probleme, die sich anders als bei der erwachsenen Frau präsentieren. Dazu gehören starke Menstruationsblutungen oder die den Alltag beeinflussende Dysmenorrhö. Die Mädchen sprechen nicht von sich aus davon – sie wissen noch nicht, was normal ist. Bösartige Brusttumoren sind selten, es handelt sich vorwiegend um Fibroadenome oder Zysten. Mit der zunehmenden Adipositas im Kindesalter steigt das Risiko für das Syndrom der polyzystischen Ovarien, das die Fertilität beeinträchtigen kann. Die Verhütungsberatung bei Teenagern ist eine Herausforderung: Beachtung der Compliance und Besonderheiten bei Jugendlichen mit chronischer Erkrankung und Behinderung sind wichtig. Neben ungeplanter Schwangerschaft haben Jugendliche ein grösseres Risiko, sexuell übertragene Infektionen zu aquirieren. Es gilt, sie zum Kondomgebrauch und zu den Impfungen (HPV und Hepatitis B) zu ermuntern. Der erste PAP-Abstrich ist ab dem 21. Lebensjahr nötig, bei Mädchen mit besonderen Risiken (frühe sexuelle Aktivität, Immundefizienz) ein individuell früheres Screening.Dans l'adolescence il y a plusieurs problèmes gynécologiques, qui se présentent différentes que chez les femmes adultes. Ce sont plutôt les saignements menstruels forts et la dysménorrhée influente le quotidien. Les jeunes filles n'en parlent pas d'elles mêmes, ne savent pas encore ce qui est normal. Les tumeurs malignes du sein sont rares, il s'agit surtout des fibroadénomes ou des kystes. Avec la progression de l'obésité dans l'enfance le risque pour le syndrome des ovaries polykystique augmente. Celui-ci peut influencer la fertilité. Le conseil de la contraception chez les adolescentes est un défi: Il est très important de prendre en considération les adolescentes avec les maladies chroniques et handicaps. A part des grossesses non désirées les jeunes filles ont un risque plus grand de contracter des infections sexuellement transmissibles. Il faut les encourager à l'utilisation du préservatif e a faire les vaccins de HPV et hépatite B. Le premier prélèvement de cancer commence a l'âge de 21 ans. Les jeunes filles avec des risques particuliers (activité sexuelle précoce, immunodéficience) ont besoin d'un screening avancé individuel.
    • ISSN:
      1661-8157
    • الرقم المعرف:
      edsair.pmid..........986ff0eb4da0c6a459e85d84b46d8744