نبذة مختصرة : The Bulgarian-Romanian language boundary: anthroponymical data The topic is Balkan anthroponymy. The area is the Lower Danube – the Bulgarian-Romanian language boundary. In this contact zone there is a distribution of family names, formed from urbonyms. They signal a specific regional belonging, and they show the link with the common area: the Danube river. We are referring to family names of the type: Vidinliev, Kalafatov, Beketov, Svishtovliev, Ruschukliev, Kalarashev, Tutrakanov, (meaning ‘from Vidin’, ‘from Calafat’, ‘from Bechet’, ‘from Svishtov’, ‘from Ruse’, ‘from Calarashi’, ‘from Tutrakan’) . This phenomenon is widespread on both banks of the river. Bulgarsko-rumunska granica jezykowa. Dane antroponimiczne Artykul dotyczy balkanskiej antroponimii w regionie dolnego Dunaju, stanowiącego bulgarsko-rumunską granice i jednocześnie strefe kontaktu. W tym regionie czeste są nazwiska derywowane od nazw miejscowości. Sygnalizują one pochodzenie, wskazując jednocześnie na rodowod miejscowy, tj. z regionu naddunajskiego. Są to nazwiska takie jak: Vidinliev , Kalafatov , Beketov , Svistovliev , Ruscukliev , Kalarasev , Tutrakanov (oznaczające: 'z Vidinu, z Kalafatu, z Svistova, z Ruse, z Kalarasi, z Tutrakanu'). Zjawisko to wystepuje po obu stronach Dunaju.
No Comments.