Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading  Processing Request

தோட்டியின் மகன் மொழிபெயர்ப்பு நாவலில் தலித்திய சிந்தனைகள் / Dalit Thoughts in the Translated Novel Thotiyin Magan

Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading   Processing Request
  • معلومة اضافية
    • بيانات النشر:
      Zenodo, 2022.
    • الموضوع:
      2022
    • نبذة مختصرة :
      Thoti’s Son (Thottiyin Magan) is a 1946 Malayalam Novel and it was translated by Sundara Ramasamy in 1958. This is a brilliant translation work of Sundara Ramaswamy about the lives of scavenger community. The job of a scavenger is a crucial. Once if they stop working even for one day the civilized world would start stinking up. Literally, our story focuses on the slum full of such scavengers their lives with extraordinary challenges and how the established system exploiting them and keeping them from advanced life. Sudalai Muthu, son of Esakki Muthu lives long as a scavenger just like his father in the same corporation waste yard. Finally, he loses his dreams into a failure and feels a perished life.
    • الرقم المعرف:
      10.5281/zenodo.7312469
    • Rights:
      OPEN
    • الرقم المعرف:
      edsair.doi.dedup.....9670dc6e0c7c1d2d3ed334f0b70c69c8