Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading  Processing Request

AKO ANALYZOVAŤ TLAÁ: MOŽNOSTI KRITICKEJ DISKURZÍVNEJ ANALÝZY.

Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading   Processing Request
  • معلومة اضافية
    • Alternate Title:
      How to analyse press: possibilities of critical discourse analysis.
    • الموضوع:
    • الموضوع:
    • نبذة مختصرة :
      The aim of this text is to present specificities of press analysis as a research method. The critical discourse analysis as a possible approach in this type of research is briefly described. The focus is given on the analysis of headlines. The latter is presented through the examples of three studies. The first focuses on representations of the Iraq war in British press (Richardson, 2007), the second on representations of foreigners in Czech press (Klvačová, Bitrich, 2003) and the third on representations of Slovakia's accession to the EU in two mainstream Slovak dailies (Petrjánošová, Lášticová, 2007). It is concluded that the analysis of media texts requires an approach that would take into consideration the special status of these texts, which are shaped by interests of multiple actors and influences. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
    • نبذة مختصرة :
      Cielom tohto textu je poukázat na špecifiká analýzy tlače ako výskumnej metódy. Stručne je približená kritická diskurzívna analýza ako jeden z možných prístupov k takémuto typu výskumu. Konkrétnejšie sa autorky venujú analýze nadpisov, ktorej možnosti ukazujeme na príklade troch štúdií. Prvá sa týka reprezentácií vojny v Iraku v britských printových médiách (Richardson, 2007), druhá reprezentácií cudzincov v českej tlači (Klvačová, Bitrich, 2003) a tretia reprezentácií vstupu Slovenska do EÚ v dvoch mainstreamových slovenských denníkoch (Petrjánošová, Lášticová, 2007). Autorky uzatvárajú, že analýzu mediálnych textov nemožno stotožňovat s analýzou akýchkolvek iných textov, kedže pri ich vytváraní zohrávajú úlohu záujmy viacerých aktérov a ich významy podliehajú mnohorakým vplyvom. [ABSTRACT FROM AUTHOR]