Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading  Processing Request

Problemy tłumaczenia elementów kulturowych. O podejściu interkulturowym w nauczaniu języka obcego przez przekład. (Polish)

Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading   Processing Request
  • معلومة اضافية
    • Alternate Title:
      Difficulties in translation of cultural elements. On an intercultural approach in teaching a foreign language through translation. (English)
    • نبذة مختصرة :
      Didactic translations and translation projects are one of the ways of simultaneously familiarising students with a foreign language and culture, allowing them to develop language competences and learn about cultural similarities and differences. The aim of this article is to present a way of acquainting students with elements of foreign culture through translation, show the benefits of working with translation for language learning and present difficulties related to the translation of cultural elements, and the solutions used by translators. Teaching language and culture through translation has many advantages. First of all, working with the original text gives students access to elements of the source culture in a specific communication context. Moreover, translation assumes an in-depth understanding of the original, including intercultural allusions and intertextual references. The effort put into the translation process by the students makes them memorize foreign elements and structures better. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
    • نبذة مختصرة :
      Copyright of Neofilolog is the property of Polskie Towarzystwo Neofilologiczne and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)