Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading  Processing Request

Teaching Writing in Grades 7–9 in Urban Schools in Chinese Societies in Asia.

Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading   Processing Request
  • معلومة اضافية
    • الموضوع:
    • نبذة مختصرة :
      Abstract: A random sample of 1,313 grades 7–9 Chinese language arts teachers in Shanghai, Hong Kong, Macao, and Taipei were surveyed about their instructional writing practices. When asked about their college, inservice, and personal preparation, three out of four teachers indicated that they were poorly prepared to teach writing. They were slightly positive about themselves and writing, their students and writing, and their effectiveness as writing teachers. Textbooks, school guidelines, national standards, and high school entrance exams played a prominent role in shaping how they taught writing, but a sizable minority of teachers indicated that they mostly designed their own writing program. Writing classes occurred infrequently, as just one in six teachers held a class more often than once every two weeks. Teachers used evidence‐based practices, but such procedures were typically applied only once a month. Students completed a broad range of writing activities during the school year and applied a variety of revising and planning procedures. Consistent with sociocultural theory, teachers from the four locations evidenced differences on almost every variable studied, although the observed differences were mostly a matter of degree (i.e., teachers applied certain practices more or less frequently). Teachers’ preparation, beliefs about writing, and frequency of writing classes predicted their instructional practices and how frequently students engaged in specific writing activities. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
    • نبذة مختصرة :
      Spanish: Una muestra tomada al azar de 1,313 maestros de artes de lengua chinos del séptimo al noveno grado en Shanghái, Hong Kong y Macao, China y Taipéi, Taiwán fue encuestada sobre sus prácticas de instrucción de escritura. Al preguntarles sobre su preparación universitaria, de formación y personal, tres de cada cuatro maestros indicaron que estaban mal preparados para enseñar escritura. Se reconocieron como ligeramente positivos sobre sí mismos y su escritura, sus estudiantes y la escritura, y su eficacia como maestros de escritura. Los libros de texto, las directrices de las escuelas, las normas nacionales y los exámenes de entrada al instituto ejercieron un papel prominente en la formación de cómo ellos enseñaban la escritura, pero una minoría bastante grande de maestros indicó que ellos generalmente diseñaban sus propios programas de escritura. Clases de escritura se daban con poca frecuencia, ya que solo uno de cada seis maestros daba clase más de una vez cada dos semanas. Los maestros usaban prácticas basadas en la evidencia, pero tales procedimientos se aplicaban típicamente solo una vez al mes. Los estudiantes completaban una gama amplia de actividades de escritura durante el año escolar y aplicaban una variedad de procedimientos de revisión y planificación. Coincidiendo con la teoría sociocultural, los maestros de cuatro de los lugares mostraron diferencias en casi todas las variables investigadas, aunque las diferencias observadas eran en su mayoría diferencias de grado (p. ej., los maestros aplicaban ciertas prácticas con más o menos frecuencia). La preparación de los maestros, sus creencias sobre la escritura, y la frecuencia de las clases de escritura predijeron sus prácticas de instrucción y cuán frecuentemente los estudiantes hacían actividades específicas de escritura. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
    • نبذة مختصرة :
      French: L'enquête porte sur un échantillon aléatoire de 1,313 professeurs de lettres en chinois à Shangaï, Hong Kong, Macao (Chine), et Taipei (Taïwan) quant à leurs pratiques pédagogiques d’écriture. Quand on les a questionnés sur leur formation personnelle en licence et leur formation initiale et continue, le trois quarts des enseignants ont déclaré qu'ils ont été très peu préparés à enseigner à écrire. Ils ont été légèrement positifs en ce qui les concerne à propos de l’écriture, et leur efficacité en tant que professeurs d’écriture. Les manuels, les livres du maître, les normes nationales, et les examens d'entrée dans le secondaire ont joué le principal rôle pour leur indiquer comment enseigner à écrire, bien qu'une minorité notable d'enseignants ait indiqué qu'ils ont élaboré eux‐mêmes leur propre programme d’écriture. Les séances d’écriture n'ont pas lieu fréquemment, si bien qu’à peine un enseignant sur six a fait une séance plus d'une fois en quinze jours. Les enseignants utilisent des pratiques validées scientifiquement, mais celles‐ci n'ont pas lieu d'habitude plus d'une fois par mois. Les élèves effectuent de nombreuses activités différentes pendant l'année scolaire avec des méthodes de révision et de planification variées. Conformément à la théorie socio‐culturelle, les enseignants des quatre lieux examinés présentent des différences pour presque chaque variable étudiée, quoique les différences observées soient plutôt une question de degré (c'est‐à‐dire que les enseignants ont recours à telle pratique plus ou moins souvent). La formation des professeurs, leurs opinions relatives à l’écriture, et la fréquence des moments d’écriture permettent de prédire leurs pratiques pédagogiques et la fréquence avec laquelle leurs élèves s'engagent dans des activités spécifiques d’écriture. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
    • نبذة مختصرة :
      Russian: Случайную выборку из 1313 учителей китайского языка 7‐9 классов в Шанхае, Гонконге и Макао (Китай) и Тайбэе (Тайвань) опросили о методах обучения письменной речи. На вопросы об образовании, самообразовании и повышении квалификации 3 из 4 учителей ответили, что плохо подготовлены к обучению письму. Положительно, но на совсем невысокий балл, они оценили и собственные умения, и умения своих учеников, а также свою эффективность как преподавателей письма. Их методы обучения письму сформированы учебниками, пособиями, государственными стандартами и требованиями вступительных экзаменов в старшие классы. Меньшинство – но немалое – учителей обучают письму по собственной программе. Уроки письма происходят редко: лишь 1 из 6 учителей проводит такие занятия чаще, чем раз в две недели. Учителя используют доказательные практики, но лишь один раз в месяц. В течение учебного года ученики выполняют множество разнообразных письменных заданий и применяют различные стратегии редактирования и планирования текста. В соответствии с социокультурной теорией, учителя из четырех городов констатировали у школьников положительную динамику почти по всем учитываемым переменным, однако эти изменения количественно связаны с тем, что учителя применяют одни стратегии чаще, а другие реже. Подготовка учителей, их представления о письме и количество уроков, посвященных письму, дают возможность предсказать, какими методами учителя будут пользоваться на практике и насколько часто их ученики будут выполнять письменные задания. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
    • نبذة مختصرة :
      Chinese: 本研究从上海、香港、澳门和台北抽取出一个由1,313名7至9年级中国语言艺术教师组成的随机样本,并调查他们的写作教学实践。当被问及有关他们在大学,在职和个人等方面的基础培训时,有四分之三的教师表示他们的写作教学培训不足。他们对自己和自己的写作,对他们的学生和他们学生的写作,以及对自己作为写作教师的有效性,均略有正面的看法。教科书、学校指引、国家标准和高中入学试,均在塑造教师如何教授写作上发挥了显著的作用;但有颇多的少部分教师表示,他们通常自己设计写作教学课程。写作教学的课堂次数不多,只有六分之一的教师会每两周进行多过一次的写作教学。教师有使用以驗証為本的教学方法,但通常每月只有一次。在一个学年期间,学生完成多个范围广泛的写作活动,并应用各种修改和规划的写作程序。本研究结果与社会文化理论一致,证明来自四个地区的教师几乎在每个变量上都有差异,虽然这些差异主要都是成度上的差异而已(即,教师经常或多或少应用某些教学实践)。教师的培训﹑对写作的信念,以及写作课堂的频率,均能预测到他们的教学实践及他们学生投入具体写作活动的频率。 [ABSTRACT FROM AUTHOR]
    • نبذة مختصرة :
      Arabic: تم مسح عينة عشوائية من 1331 مدرسا من مدرسي فنون اللغة الصينية فى شانغهاى وهونج كونج وماكاو في الصين وتايبى بتايوان حول ممارساتهم فى الكتابة التعليمية. وعندما سئل، ثلاثة من أربعة معلمين، أشاروا ان إعدادهم الشخصي والتعليمي، والعملي أنهم غير مستعدين لتدريس الكتابة. كانوا إيجابيين قليلا عن أنفسهم وكتاباتهم، وطلابهم وكتاباتهم، وفاعليتهم كمعلمين للكتابة. لعبت الكتب المدرسية، والمبادئ التوجيهية المدرسية، والمعايير الوطنية، وامتحانات القبول في المدارس الثانوية دورا بارزا في تشكيل كيفية تعليمهم الكتابة، ولكن أقلية معتبرة من المعلمين أشاروا إلى أنهم في الغالب صمموا برنامج الكتابة بانفسهم. عُقِدَتْ فصول الكتابة بشكل غير متكرر، حيث أن واحدا فقط من كل ستة مدرسين عقدوا فصلا أكثر من مرة كل أسبوعين. ويستخدم المعلمون الممارسات القائمة على الأدلة، ولكن هذه الإجراءات لا تطبق عادة إلا مرة واحدة في الشهر. أكمل الطلاب مجموعة واسعة من أنشطة الكتابة خلال العام الدراسي، وتطبيق مجموعة متنوعة من إجراءات المراجعة والتخطيط. وتماشياً مع النظرية الاجتماعية والثقافية، أثبت المعلمون من المواقع الأربعة الاختلافات في كل المتغيرات المدروسة تقريبا ، على الرغم من أن الفروق الملحوظة كانت في الغالب مسألة درجة (أي أن المعلمين طبقوا ممارسات معينة بشكل أقل أو أكثر). وتنبأ إعداد المدرسين، ومعتقداتهم حول الكتابة، وتواتر الصفوف الدراسية، بممارساتهم التعليمية ومدى تكرار تفاعل الطلاب في أنشطة الكتابة المحددة. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
    • نبذة مختصرة :
      Copyright of Reading Research Quarterly is the property of Wiley-Blackwell and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)