Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading  Processing Request
Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading  Processing Request
Academic Journal

16-18. YÜZYIL YAZMALARI İBNİ SİNA HİKÂYELERİNDE GEÇEN DEYİMLERİN GÜNCEL SÖZLÜKLERLE KARŞILAŞTIRMALI OLARAK İNCELENMESİ ; A COMPARATIVE ANALYSIS OF THE IDIOMS IN THE 16TH-18TH CENTURY MANUSCRIPTIONS OF IBN SINA'S STORIES WITH CURRENT DICTIONARIES ; Kültürel yapıyı yansıtan deyimler, aynı zamanda toplumun tarihî süreç boyunca edindiği ya da kaybettiği değerler hakkında ipuçları barındırmaktadır. Deyimlerin ortaya çıkışı, hangi bağlamlarda kullanıldığı ve zaman içinde sözcük ya da anlam bakımından geçirdiği değişiklikler, dille ilgili çalışmalar için önemli göstergelerdir. Bu çalışmada, ilki Derviş Hasan Medhî tarafından XVI. yüzyılda derlenip Sultan III. Murad'a sunulan, sonrasında çok sevildiği için XIX. yüzyıla kadar derlemelerine devam edilen İbni Sina hikâyelerinde yer alan deyimlerin izi sürülerek günümüze kadar ulaşan veya görünmez olan deyimlerin tespiti amaçlanmıştır. Bu amaçla eser ve çalışmalarda geçen deyimler belirlenmiştir. Seçilen deyimlerin güncellik durumları değerlendirilmiş; böylelikle değişim ve gelişim durumunun ortaya çıkarılması hedeflenmiştir. Belirlenen 266 deyimin izleri sürülmüş ve bu deyimlerin anlamlarını koruyarak günümüze kadar taşınıp taşınmadıkları incelenmiştir. Çalışma sonucunda, 266 deyimden 87 tanesinin hem biçimsel hem anlamsal olarak güncelliğini koruduğu; 55 tanesinin yakın ya da eş anlamlı sözcüklerle biçimsel ve sınırlı düzeyde anlamsal değişikliğe uğrayarak günümüze ulaştığı tespit edilmiştir. Toplam 266 deyimden 97 tanesinin ise genellikle biçimsel ve anlamsal özelliklerini korusalar da günümüzde kullanılmayan, unutulmuş sözcükleri kapsayan sözlüklerle anlamına ulaşılmıştır. Ancak 27 deyime hiçbir sözlükte rastlanmadığından unutulup tamamen güncelliklerini koruyamadıkları sonucuna varılmıştır. ; Idioms that reflect the cultural structure also contain clues about the values that a society has acquired or lost throughout the historical process. The emergence of an idiom, the contexts in which it is used, and the changes it has undergone in terms of words or meaning over time are important indicators for studies on language. In this study, the identification of idioms that have survived to the present day or have been invisible has been aimed by tracing the idioms in the stories of Ibn Sina, the first of which was compiled by Dervish Hasan Medhi in the 16th century and presented to Sultan Murad III, and whose compilations were continued until the 19th century because they were so loved. For this purpose, idioms used in works and studies have been determined. The current status of the selected idioms has been evaluated, thus aiming to reveal the status of change and development. The traces of the 266 idioms have been traced and it has been examined whether these idioms have survived to the present day while preserving their meanings. As a result of the study, it was determined that 87 out of 266 idioms have preserved their current status both formally and semantically; 55 of them have survived to the present day by undergoing formal and limited semantic changes with close or synonymous words. The meanings of 97 out of a total of 266 idioms were reached with dictionaries that include words that are not used today and have been forgotten, although they generally preserve their formal and semantic features. However, it was concluded that 27 idioms were forgotten and could not maintain their current status completely because they were not found in any dictionary.

تفاصيل العنوان

×
  • 1-10 ل  486,358 نتائج ل ""although""